Con las participaciones de pro players, influencers y actores de doblaje, llega esta experiencia única con el videojuego de combate que permite jugar con personajes emblemáticos del multiverso de Warner Bros. Discovery.
La plataforma de streaming anuncia que desde este momento y hasta finales de año incluirá subtítulos y doblajes en las tres lenguas co-oficiales en 70 títulos de su catálogo.
Alexis Cardenas, VP de Ventas Internacionales de la compañía, analiza la evolución de la compañía y explica las principales tendencias que surgieron durante el último año en el mercado de doblaje y subtitulado.
Español, inglés y portugués, serán los idiomas en los que serán doblados los contenidos que forman parte de este nuevo bloque, que forma parte de la campaña de imagen “Tenemos sabor”, que refuerza su vínculo con el público latinoamericano.
El Managing Director de VSI cuenta qué le aporta al grupo la adquisición de Vox Mundi en Brasil y explica por qué los contenidos doblados se han vuelto tan populares en todo el mundo.