El mundo se encuentra detenido pero Hispano Language continúa su marcha. La pandemia de coronavirus los encontró en pleno crecimiento y con mucho de su personal distribuido en varias partes del mundo. “Si bien tenemos nuestra oficina principal en Córdoba, Argentina, poseemos la capacidad de trabajar a distancia con lo cual una semana antes de que se imponga el régimen de cuarentena en Argentina, nosotros ya estábamos trabajando al 100% de manera remota”, contó Gabriela Lemoine, CEO de Hispano Language Advisory a Señal News.
La ejecutiva reveló que Hispano por el momento no está realizando doblajes debido a que la mayoría de sus clientes han parado sus producciones, pero lo mismo no sucede con el subtitulado. “Estamos totalmente activos y hay muchísimo que se puede hacer. Nosotros además de doblaje y subtitulado, proporcionamos otros servicios de traducción e interpretación los cuales se realizan con total normalidad”, remarcó.
Con millones de personas en sus casas, la comunicación y el entretenimiento se incrementan. “Creo que la industria del entretenimiento actualmente va a pasar a ser esencial, esto podría ser un lado positivo, se puede trabajar remotamente y hacer felices a la gente que está en su casa”, señaló la CEO de la compañía.
Para estar conectados en estos días de Teletrabajo, Hispano Language utiliza herramientas digitales tradicionales como Skype, WhatsApp y Zoom y para sus capacitaciones usa Google Classroom. Lemoine también opinó que notan una gran tendencia de los eventos a convertirse en digitales.
La CEO de Hispano Language vive este momento inusual de la industria como una oportunidad para mantener sana la salud mental de las personas que están encerradas en sus casas. “Sin dejar de tomarlo con muchísima seriedad, es una gran oportunidad para que la industria esté presente más que nunca en cada hogar. El streaming para mi es tan necesario como la electricidad en este momento”, subrayó.
La ejecutiva también pronosticó que cuando las producciones regresen, habrá una gran cantidad de historias para contar. “Hay que a escribir guiones, grabar videos para hacer documentales y ojalá todos aprendamos de esta circunstancia”, concluyó.
Por Romina Rodríguez