Deeny Kaplan
Over the past 24+ years, The Kitchen has been providing MIP Demos for clients, in multiple languages, specifically to capture the attention of MIP attendees as they walk the floors of the Palais. With hundreds of stands, booths and displays at the Palais, in Cannes, France annually, reaching out to potential buyers from every country, speaking every language, can be quite difficult. Rather than have a potential buyer simply pass by however, the MIP Demos have proven to wrangle them in and stop ‘em in their tracks so to speak.
“Our MIP demos are an exceptional tool,” Deeny Kaplan, Executive Vice President, of The Kitchen explained. “Selling a series, a title, or even a concept, to buyers from other countries, can be difficult, if the video is only in English. Through the years, we have found that our clients have consistently searched for new, creative opportunities to sell their programming, and dubbing even a portion of a new offering, can mean the difference between a sale and no sale,” she added.
“We’ve witnessed the success of our demos and are thrilled at the growth annually. These creative sales demos truly are the very best sales tool on the floors of the Palais, stopping passers-by in their tracks as they hear and see the new programming offerings in their own language,” Kaplan concluded.
The Kitchen is now preparing MIPCOM demos for the October venue in Cannes. For short, animated series, typically one 3-11- minute episode will be translated and dubbed into multiple languages. For the longer, dramatic, or live action programs, reality shows and the like, 10-minutes are usually selected to be dubbed to showcase the new program offering.