20 MAR 2024

Gabriel Doria: "En Series Mania, Globo busca atrapar a las audiencias europeas"

Presente en una nueva edición de SeriesMania, el ejecutivo de distribución de contenido y partnerships de Globo hace un balance de la recepción obtenida, al tiempo que define la estrategia para abordar a las audiencias europeas.

Gabriel Doria,  Ejecutivo de Distribución de Contenido y Partnerships de Globo.

Compartir

Durante el desarrollo de SeriesMania 2024, Señal News conversó en exclusiva con Gabriel Doria, Ejecutivo de Distribución de Contenido y Partnerships de Globo, quien evaluó la introducción de los contenidos en portugués para los diversos territorios y definió las estrategias de la compañía para la distribución de contenidos a través de diversas ventanas y también para captar a las audiencias europeas.

¿Qué impresión tiene acerca de la participación de Globo en esta nueva edición de SeriesMania?
"Nos está sorprendido gratamente. Si bien el año pasado advertimos que se trataba de un evento muy interesante, aún no contaba con la presencia de una gran cantidad de compañías. De todas maneras, pensamos que valdría la pena regresar y no nos hemos equivocado. Obviamente, no estamos presentes con toda la fuerza que tiene Globo, pero entendemos por lo que estamos viendo aquí, que SeriesMania ha crecido mucho. Se puede apreciar en la cantidad y calidad de reuniones que estamos manteniendo; y, además, nos resulta muy interesante la parte informativa con las conferencias. Indudablemente, el evento ha ganado una cierta relevancia y estamos expectantes con las conversaciones que estamos manteniendo aquí con distintas empresas de la industria".

¿Cómo evalúa la introducción de los contenidos en portugués para los diversos territorios? ¿Cómo es la recepción?
"Soy el responsable por Europa, excepto por Portugal y Francia, que está a cargo de mi colega Fabio Fernandes. Ambos sabemos que el Reino Unido y los países nórdicos principalmente, consumen contenidos en la lengua inglesa. Entonces, para nosotros, es un gran desafío abordar el mercado del norte de Europa. Por otro lado, como nuestro contenido es de mucha calidad y tenemos historias que son universales, estamos convencidos que, pese a la dificultad del idioma original, contamos con la capacidad de entregar contenido doblado. Hay mucho potencial y vemos oportunidades no sólo en los países del norte europeo sino también el sur, en países como España, Italia, Grecia y Francia. Son territorios donde también se consume mucho contenido en la lengua inglesa; no obstante, están más abiertos a los contenidos internacionales. De hecho, ya tenemos abiertas muchas conversaciones para concretar acuerdos. Incluso en Alemania, que es un caso aparte, donde se consume mucho contenido, independiente de la lengua original. También hemos avanzado en conversaciones incluso sobre los formatos y también sobre las series originales de Globoplay y todos nuestros IPs, con una receptividad muy buena".

¿Cuál es la estrategia para las distintas ventanas?
"Entendemos que en Europa hay una demanda mayor por las series, y en este sentido sabemos que es una oportunidad muy fuerte para las originales de Globoplay porque son de de muy alta calidad, con historias universales que hablan de cualquier cultura, con un poco de toque brasileño sí, pero que tienen un alcance mundial. Lo sabemos porque somos grandes productores de telenovelas, que son muy valoradas en todos los mercados. En cuanto a las ventas para distribuir nuestro contenido estamos hablamos tanto con broadcasters de televisión abierta y paga, pero principalmente con el mercado del streaming, ya sea SVoD, AVoD o canales FAST. Estamos súper abiertos para llevar nuestro contenido de calidad a cualquier medio de distribución y para ello tenemos una gran flexibilidad. Queremos estar junto a la audiencia europea, para que el consumidor final tenga acceso a nuestros contenidos, que los atrapará".

Justamente, ¿cómo atrapar a esas audiencias?
"Tenemos características de audiencia diferentes en varios territorios, es algo que está en pleno proceso de cambios. Sin embargo, en territorios como América Latina, América Central y en el US Hispanic, todavía hay una gran cantidad de audiencia de novelas, que consumen contenidos más largos, y eso podemos continuar atendiéndolo perfectamente. Aquí, en Europa, existe un mayor consumo de series, con contenidos más cortos, basados en dramas, crímenes y thrillers. En este sentido, nuestra estrategia es llegar con los contenidos que tengan mayor adherencia a la audiencia europea".

¿Con qué propuesta de contenidos ha llegado Globo a SeriesMania?
"Nosotros hemos traído algunos títulos como “Las Five”, que es la historia de 5 amigas que enfrentan los desafíos que suponen pasar de la juventud a la vida adulta. Hicimos una serie de ocho episodios mostrando toda esa trayectoria. Es una serie muy fuerte, muy relevante, y que viene teniendo una visibilidad internacional muy interesante. Creemos que se trata de una historia que es generadora de un gran interés para la audiencia europea. Tenemos un portafolio diverso, que abarca desde tramas para un público más joven, como "Vicky es la Musa", hasta dramas como "Al Filo de la Navaja", acción con "Comando Antisecuestro", además de "La Mafia Brasileña", que aborda la operación Jogo do Bicho, que se desarrolla en la línea de una mafia. Queremos fortalecer cada vez más nuestra presencia en Europa, que es un territorio estratégico para Globo. Empezamos bien el año en la región con la Berlinale, donde fuimos seleccionados para la proyección de "Al Filo de la Navaja", y ya estamos confirmados en MIPTV en abril".

Por Fernando Calviño y Aldo Bianchi

Tags
Notas relacionadas
suscríbete

Recibe las novedades segmentadas de acuerdo a tus temas de interés.

Lo más leido