Netflix participó en Paraty del encuentro “Del Libro a las Pantallas: Cien años de soledad"

Las guionistas Natalia Santa y Camila Brugés, así como de Francisco Ramos, VP de Contenidos de Netflix para Latam, hablaron sobre el proceso creativo y las complejidades de llevar el universo literario de García Márquez al audiovisual.

24 OCT 2024
null

Francisco Ramos, VP de Contenidos de Netflix en América Latina, rodeado por las guionistas Natalia Santa y Camila Brugés durante el evento en Brasil.

Compartir
  • Facebook
  • X
  • Linkedin
  • Whatsapp

En el marco de la 22º edición del Festival Literario Internacional de Paraty, Brasil, Netflix participó en el programa Flip+ con la mesa “Del libro a la pantalla: Cien años de soledad”, abordando el desafiante camino de la adaptación al audiovisual de la obra que marcó generaciones. Los primeros ocho episodios de la serie" llegarán a Netflix el 11 de diciembre.

El encuentro contó con la presencia de las guionistas Natalia Santa y Camila Brugés, así como de Francisco Ramos, VP de Contenidos de Netflix en América Latina, en un keynote que permitió a los asistentes conocer de primera mano el proceso creativo y las complejidades de llevar el universo literario de Gabriel García Márquez a la pantalla audiovisual. La charla fue mediada por Alejandro Chacoff, editor de literatura de la revista Piauí.

Las guionistas compartieron qué los inspiró a involucrarse en este ambicioso proyecto, revelando los desafíos y matices de adaptar "Cien años de soledad". "Es un desafío inmenso dar vida a personajes que habitan el imaginario de tantas personas. Nuestra misión fue honrar la riqueza de la obra, sin perder de vista su profundidad y magia", comentó Natalia Santa.

"La serie necesitaba capturar las emociones que despierta el libro, sin olvidar que estamos ante un lenguaje diferente. El desafío fue equilibrar la fidelidad a la obra original con la creación de una experiencia visual impactante", dijo Camila Brugés, destacando la responsabilidad de adaptar el romance. “La gran ventaja es que siempre teníamos dudas y necesitábamos encontrar el camino de regreso, sólo teníamos que volver al libro y todas las respuestas estaban ahí”, añadió.

Francisco Ramos destacó la importancia del legado que dejaría la adaptación. "Desde el principio alineamos con la familia García Márquez algunos pilares del proyecto: sería grabado en español y producido en Colombia. Estos elementos no sólo preservan la esencia de la obra, sino que aseguran que el legado resuene, promoviendo una importante impacto cultural y económico para el audiovisual colombiano", explicó.

Basada en la obra maestra de Gabriel García Márquez, la serie sigue a generaciones de la familia Buendía en el mítico pueblo de Macondo, donde el amor, la locura, las guerras y las maldiciones ancestrales se entrelazan en una narrativa rica y atractiva. La adaptación promete capturar la esencia mágica de la novela, mientras explora los temas universales que la han convertido en un clásico atemporal.

Notas relacionadas Notas relacionadas