BBC Studios has announced the localization of its globally acclaimed animated children’s series “Bluey” into four major African languages—Zulu, Afrikaans, Swahili, and Nigerian Pidgin. Revealed during FAME Week Africa, the move marks a major strategic step to expand the series’ reach and cultural resonance across the continent.
Barbara Jerzyk Alvarez, Head of CEEMA Content Sales at BBC Studios, emphasized the importance of the initiative, stating: “Bluey has always celebrated the magic of everyday family life and now, more children can experience that magic in the language they speak at home. By localising Bluey in four African languages, the show continues to foster connection, imagination, and emotional learning for even more young audiences across Africa.”
The new dubs of “Bluey,” which is already an Emmy® and BAFTA Award-winning global franchise, aim to connect more deeply with African audiences by reflecting their linguistic diversity. Produced by Ludo Studio and created by Joe Brumm, the series centers on Bluey, a tireless and imaginative Blue Heeler puppy who, through everyday adventures with her family, encourages creativity and emotional learning among young viewers. “Bluey” is already available in over 140 countries and continues to grow its international footprint.
Local celebrity voices bring the series to life in these adaptations. Award-winning South African TV presenter and podcaster Nonkanyiso Conco voices Mum (Chilli) in the Zulu version, while popular Nigerian actress and presenter Omotunde Adebowale David provides the voice for the Nigerian Pidgin adaptation. “Voicing Chilli has been a deeply personal and joyful experience,” said Conco. “Bluey’s stories are universal but hearing them in our own languages makes them feel even more special. It’s a gift to our children.” David added: “Voicing Chilli has been a whirlwind of emotions, from feeling humbled to excited. This marks my very first voice acting project.”
Season 3 of “Bluey” is currently streaming on Disney+ and airing on CBeebies (DStv channel 306). The African language dubbed versions of Seasons 1 to 3 are available for acquisition through BBC Studios, signaling an open door for broadcasters and platforms across the continent to expand their children's content portfolios with locally relevant, globally successful IP.